小說–《教父》三部曲(全譯本)(套裝3冊)–《教父》三部曲(全译本)(套装3册)
漫畫–86- Eighty Six ––86- Eighty Six –
亞美利哥·邦納塞拉坐在延邊三刑事法庭裡,拭目以待公理得到舒展,守候報應落在那兩個東西頭上,他們圖玷污他的婦女,暴虐地害人了她。
陪審員體態雄偉,他捲曲紅袍的袖子,像是要入手犒賞站在司法官席前的兩個年青人。他神態凍,神鄙薄。可,前頭這一起卻有喲當地積不相能,亞美利哥·邦納塞拉倍感了,這卻還不顧解。
“你們好似最腐化的等離子態。”審判員厲聲說。對,不怕,亞美利哥·邦納塞拉揣摩。傢伙,兔崽子。兩個年青女婿留着滑溜的整數,臉蛋兒颳得乾乾淨淨,裝出真摯悔過的狀貌,服帖地垂着腦殼。
司法官延續道:“你們的抖威風神似原始林野獸,幸虧沒攻擊那可憐巴巴的姑子,然則我永恆關你們二旬囹圄。”大法官略一急切,一見難以忘懷的粗眉下面,眼神朝臉色灰黃的亞美利哥·邦納塞拉私自一閃,迅即望向面前的一疊論敘述。他皺起眉梢,聳起肩,確定要超高壓出新的希冀。他重新出言。
“頂,斟酌到爾等年齡尚小,從未有過罪人著錄,家庭冰肌玉骨,而法規的落腳點紕繆抨擊,因此我判處你們入教導院蛻變三年,順延行。”
若非從事了四十年的殯葬本行,倒海翻江而來的故障和憎惡撥雲見日會爬上亞美利哥·邦納塞拉的臉上。了不起的小妮還在醫務所裡,靠鋼砂箍住斷裂的下顎,兩個小牲畜甚至要坦白從寬了?審判從始至終算得一場鬧劇。他望着開心的父母圍住愛子。天哪,她們於今多麼樂悠悠,居然面部眉歡眼笑。
酸楚的黑色膽汁涌上聲門,穿過緊咬的甲骨滿溢而出。邦納塞拉支取胸袋裡的白色亞麻手帕,按在脣上。他站在這裡,兩個小青年大坎兒走下橋隧,狂而無所揪心,笑哈哈的,竟是都沒幹什麼看他。他望着她倆縱穿,不做聲,用獨創性的巾帕壓着嘴脣。
他們的嚴父慈母鄰近了,兩對兒女和他年華相近,但衣更有斯洛伐克儀表。她們瞥了他一眼,儘管如此面露慚色,眼裡卻吐露出得意揚揚的忽視。
邦納塞拉失落捺,探身對着跑道大叫,複音倒嗓:“你們也會像我一樣揮淚!我要讓你們啜泣,就像爾等的幼童讓我灑淚……”巾帕舉到了眥。殿後的辯護人把存戶進發趕,老人家嚴實圍魏救趙兩個年輕人,他們正緣索道向回走,像是要去守衛大人。胖小子乘務警應聲阻礙邦納塞拉的那排席。實則並淡去者需要。
亞美利哥·邦納塞拉落戶馬裡經年累月,堅信法度和秩序,因故行狀紅紅火火。現階段,縱使恨得不悅,買把衝殺了這兩我的胸臆確定要脫帽枕骨,但邦納塞拉竟是扭頭對仍在用勁默契情況的妻室解釋說:“她倆戲弄了咱倆。”他頓了頓,下定狠心,不復驚恐特價,“爲了平允,咱倆不用去求唐·柯拉巴特。”
時任一期雍容華貴的大酒店正屋裡,約翰尼·方坦玉山頹倒,躍然紙上一期一般性的嫉鬚眉。他四仰八叉躺在新民主主義革命餐椅上,撈多米尼加奶酒瓶對着嘴喝,又把嘴脣泡進裝着冰塊和水的水玻璃玻璃桶沖掉海氣。早晨四點,他喝得暈頭轉向,妄圖等大搖大擺的老婆一回家就弒她。但大前提是她歡躍打道回府才行。此時通話給前妻慰勞小娃洵太晚,行狀面目全非的人打電話給敵人似也不太切當。有段辰他們破曉四點接收電話機會歡悅得遑,但現行只可能覺得厭倦。回顧陳年蒸蒸日上當場,約翰尼·方坦的煩惱事還迷住過巴勒斯坦國幾位最炫目的坤角兒呢,他禁不住自嘲地對自己笑了笑。
正在飲用奧斯曼帝國虎骨酒,他總算聰愛妻把鑰匙放入了網眼,但他理會喝,以至她捲進房室,在他頭裡象話。他手中的老伴竟那末秀麗,惡魔頰,軍民魚水深情的太平花色眼眸,纖細虛弱但凹凸不平有致的肢體。她的美在獨幕上被加大成百上千倍,與世無爭傖俗。大世界許許多多的男子都愛上了瑪格特·艾什頓的這張臉,肯掏錢在獨幕上玩這張臉。
“你他媽去哪裡了?”約翰尼·方坦問。
“出去打發。”她答道。
她低估了他的醉酒程度。他跳過雞尾酒桌,收攏她的嗓門。但是,一湊攏這張有魔力的臉,這雙銀花色的可惡眸子,怒氣憑空冰消瓦解,他又變得驚魂未定。她犯了背謬,映入眼簾他吸收拳,呈現恥笑的笑容。她喊道:“別打臉,約翰尼,還要拍戲呢。”
她前仰後合。他一拳打在她肚上,她栽在地。他摔在她隨身,她着力氣吁吁,他能聞到她馥馥的呼吸。拳頭落在她的臂膊和光乎乎的棕栗色大腿肌膚上。他痛揍她,像是回去年久月深前宜春的地獄庖廚,他一仍舊貫個逞兇鬥狠的未成年,正在毆鬥流鼻涕的兒童。他能讓資方受苦,但不會因掉了齒恐蔽塞鼻樑而敗。
而,他揍得不足重。他下不斷手。她對他咯咯傻笑。她攤開肢躺在網上,貢緞孝衣拉到大腿根,一頭咕咕笑單向譏誚他。“來呀,捅進來呀。你也捅進入啊,約翰尼,你確想要的是這個吧。”
蜜蕊娜乳癌
約翰尼·方坦起立身。他憎惡海上的是愛妻,但她的仙姿類乎魔力盾牌。瑪格特翻個身,起舞伶似的一躍而起,照他站櫃檯。她跳起幼的譏嘲舞步,唱着說:“約翰尼持久決不會損傷我,約翰尼永恆不會害我。”隨後板起姣好的面頰,親於殷殷地說,“挺的呆子禽獸,打得我無關宏旨像個小娃。唉,約翰尼,不可磨滅是個呆笨索馬里佬,那麼嗲,連做愛都像小子,還當炮擊幻影你唱的那些癡呆小曲。”她皇頭,說,“可憐的約翰尼。再會了,約翰尼。”她走進起居室,他視聽她漩起電磁鎖門。
約翰尼坐在牆上,臉埋在手裡。奇恥大辱得想吐的無望吞沒了他。但沒許多久,幫他在蒙羅維亞密林活下去的草根韌性使他拿起有線電話,叫車送他去飛機場。有個體能救他。他要回淄博。返找那有職權、有智慧、讓他信任的人。他的教父,柯法蘭克福。
漢堡包師納佐里尼和他烤的意式長棍相通健康,均等硬棒;他滿身麪粉,怒視老婆子、正值工齡的婦人凱瑟琳和拔秧恩佐。恩佐換上了帶綠字袖章的囚太空服,勇敢這一幕會搞得他措手不及回總裁島記名。他是累累的澳大利亞囚某個,每天自由出爲巴巴多斯一石多鳥作索取,他小日子在鏈接的疑懼裡面,想必釋被推翻。因而正公演的這一幕不大楚劇,對他來說卻厲聲得最好。
納佐里尼兇橫地問:“是不是你羞辱了我的人家?戰火業經下場,你了了挪威要把你踢回遍地狗屎的波村屯,用給我半邊天留了個小包裹做觸景傷情?”
恩佐個子很矮,但筋骨虎背熊腰,他請按住心裡,雖殆潸然淚下,但談起話來口如懸河:“持有者,我向娘娘發誓,我絕冰消瓦解辜負你的惡意。我真心實意藐視你的婦。我一心一意向她求婚。我知道我配不上她,他們倘然送我回冰島,我就萬古也無奈回利比亞了,就好久沒奈何娶凱瑟琳了。”